送造微上人遊五臺及禮本師

寒空金錫響,欲過渭陽津。 極目多來雁,孤城少故人。 與師雖別久,於法本相親。 又對清涼月,中宵語宿因。

譯文:

寒冷的天空中,造微上人手中的金錫杖發出聲響,他正準備渡過渭陽的渡口。 極目遠眺,天空中有許多南來的大雁飛過,而那孤零零的城郭裏,卻很少能見到故舊之人。 我和造微上人雖然分別已經很久了,但我們對於佛法本來就有着親近之感。 (想象着)又能對着五臺山那清涼的明月,在半夜時分與上人談論往昔的因緣。
關於作者
唐代棲白

棲白,僧唐代人,生卒年不詳,越中(今浙江)人。常與李頻、許棠、姚合、李洞、賈島、無可等詩人往來贈答。唐宣宗大中年間住京城薦福寺,爲內供奉,賜紫袈裟。工詩,尚苦吟。時人張喬謂其“篇章名不朽”。《全唐詩》共錄其詩16首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序