昔年羣盜阻江東,吳山動搖楚澤空。 齊人亦戴蜂蠆毒,美稷化爲荊棘叢。 洶洶四顧多窟穴,浮雲白波名不同。 萬人死地當虎口,一旦生涯懸彀中。 昨日將軍殉死節,悉向生民陷成血。 胸中豹略張陣雲,握內蛇矛揮白雪。 長洲南去接孤城,居人散盡鼓譟驚。 三春不見芳草色,四面唯聞刁斗聲。 此時狂寇紛如市,君當要衝固深壘。 縱橫計出皆獲全,士卒身先每輕死。 掃平氛祲望吳門,人間歲美桑柘繁。 比屋生全受君賜,連營罷戰賴君恩。 如何棄置功不錄,通籍無名滯江曲。 灞亭不重李將軍,漢爵猶輕蘇屬國。 荒營寂寂隱山椒,春意空驚故柳條。 野戰攻城盡如此,即今誰是霍嫖姚。
武源行贈丘卿岑
當年衆多盜賊在江東一帶作亂,吳地的山巒彷彿都因這動盪而搖晃,楚地的湖澤也因戰亂顯得空曠寂寥。就像齊地曾遭受過蜂蠍般惡毒之人的侵擾,原本美好的美稷之地也變成了荊棘叢生之所。
四周一片混亂,到處都是盜賊盤踞的巢穴,那些賊寇就如同飄忽的雲朵、洶湧的白浪,名號繁多。成千上萬的百姓陷入瞭如同虎口般的絕境,人們的生計就像懸在弓弩的射程之中,隨時都有危險。
前些日子,有將軍爲了堅守氣節而戰死,那些賊寇將屠刀伸向百姓,鮮血染紅了大地。將軍胸中有如豹子般精妙的戰略,排兵佈陣好似陣雲密佈;手中握着蛇矛,揮舞起來如白雪閃耀。
長洲往南連接着那座孤城,城中的居民都逃散殆盡,只聽見一片喧鬧驚恐之聲。整個春天都看不到芳草的顏色,四周只能聽見軍隊巡夜打更的刁斗聲。
那個時候,瘋狂的賊寇多得像集市上的人羣,而你正處在交通要道,堅守着堅固的壁壘。你謀劃的策略縱橫得當,使得衆人都得以保全,士卒們在你的帶領下總是身先士卒,不惜犧牲生命。
你掃平了戰亂的陰霾,望向吳門,人間迎來了豐收之年,桑樹和柘樹生長得十分繁茂。家家戶戶都因爲你而得以保全性命,各個軍營也因爲你而停止了戰爭。
可爲什麼你的功勞卻被棄置一旁,沒有得到應有的記錄?你在官場中沒有聲名,只能滯留在江邊一隅。就像當年灞亭不敬重李廣將軍,漢朝對蘇武的封爵也不夠重視。
如今那荒蕪的軍營寂靜地隱沒在山頂,春天的氣息徒然驚起了舊日的柳條。無論是野戰還是攻城,你都是如此英勇出色,可如今又有誰能像霍去病那樣得到重用呢?
评论
加载中...
納蘭青雲