吳門顧子予早聞,風貌真古誰似君。 人中黃憲與顏子,物表孤高將片雲。 性背時人高且逸,平生好古無儔匹。 醉書在篋稱絕倫,神畫開廚怕飛出。 謝氏檀郎亦可儔,道情還似我家流。 安貧日日讀書坐,不見將名幹五侯。 知君別業長洲外,欲行秋田循畎澮。 門前便取觳觫乘,腰上還將鹿盧佩。 禪子有情非世情,御荈貢餘聊贈行。 滿道喧喧遇君別,爭窺玉潤與冰清。
送顧處士歌
我早就在吳門聽說過顧先生您啦,您那古樸的風貌,世間有誰能和您相比呢?
您就如同人中的黃憲和顏子一般賢德,在塵世之外又像孤高的一片雲朵。
您的性情與世俗之人不同,既高雅又灑脫,平生喜愛古風,無人能與您相匹配。
您放在書箱裏的醉書堪稱絕妙,打開畫櫥,裏面的神畫彷彿都要飛出來一樣。
東晉謝家的檀郎大概可以和您相提並論,您的道情也和我們這一類人相似。
您安於貧困,每天坐着讀書,從不去攀附權貴求取聲名。
我知道您在長洲之外有自己的別業,準備趁着秋天去田地裏沿着田間溝渠走走。
您出門就騎着耕牛,腰間還佩戴着鹿盧劍。
我這個禪者對您有着不同於世俗的情誼,用進貢之後剩下的茶葉聊表心意,爲您送行。
滿路喧鬧的人們遇到您離別,都爭着一睹您那溫潤如玉、冰清玉潔的風采。
评论
加载中...
納蘭青雲