滄洲誤是真,萋萋忽盈視。 便有春渚情,褰裳掇芳芷。 颯然風至草不動,始悟丹青得如此。 丹青變化不可尋,翻空作有移人心。 猶言雨色斜拂座,乍似水涼來入襟。 滄洲說近三湘口,誰知卷得在君手。 披圖擁褐臨水時,翛然不異滄洲臾。
觀王右丞維滄洲圖歌
譯文:
初看這幅王右丞畫的《滄州圖》,我竟誤以爲這就是真實的滄州之景,滿眼都是那繁茂的草木。
剎那間,我心中湧起了對春日水中小洲的喜愛之情,彷彿自己正提起衣裳去採摘那芬芳的白芷。
忽然間有風吹來,可畫上的草卻一動不動,這時我才醒悟過來,原來是這精妙的丹青畫作竟達到了如此以假亂真的地步。
這畫作的變化真是難以捉摸,它能憑空創造出景象,深深打動人心。
看着畫,感覺就好像斜斜的雨色正吹拂着我的座位,又好似涼涼的水汽正透入我的衣襟。
都說滄州臨近三湘水口,誰能想到這樣的美景竟然被畫在這幅畫卷之中,掌握在您的手中。
我披着粗布衣服,對着這幅畫,就如同置身於水邊,那悠閒自在的感覺,和真正身處滄州的老人沒什麼兩樣。
納蘭青雲