君家双美姬,善歌工筝人莫知。 轧用蜀竹弦楚丝,清哇宛转声相随。 夜静酒阑佳月前,高张水引何渊渊。 美人矜名曲不误,蹙响时时如迸泉。 赵琴素所嘉,齐讴世称绝。 筝歌一动凡音辍,凝弦且莫停金罍。 淫声已阕雅声来,游鱼𪡋喁鹤裴回,主人高情始为开。 高情放浪出常格,偶世有名道无迹。 勋业先登上将科,文章已冠诸人籍。 每笑石崇无道情,轻身重色祸亦成。 君有佳人当禅伴,于中不废学无生。 爱君天然性寡欲,家贫禄薄常知足。 谪官无愠如古人,交道忘言比前躅。 不意全家万里来,湖中再见春山绿。 吴兴公舍幽且闲,何妨寄隐在其间。 时议名齐谢太傅,更看携妓似东山。
观李中丞洪二美人唱歌轧筝歌
译文:
您家里有两位美丽的歌姬,她们擅长唱歌又精通古筝,这技艺却鲜为人知。
弹奏时用蜀地的竹子做琴杆,用楚地的丝弦,那清脆的歌声婉转悠扬,与筝声相互伴随。
夜晚静谧,酒兴阑珊,在美好的月色前,她们高奏起《水引》曲,那乐声深沉厚重。
美人矜持,所唱之曲准确无误,急促的乐音时不时就像迸溅的泉水一般动听。
赵国的琴向来受人赞赏,齐国的歌在世间堪称一绝。
但这筝歌一旦奏响,所有平凡的声音都停止了。先暂停弹奏琴弦,也别停下手中的酒杯。
那靡靡之音结束后,高雅的乐声就响起来了,水里的游鱼欢快地张口,仙鹤也徘徊不去,主人高尚的情怀这才得以开启。
主人您高尚的情怀豪放不羁,超脱于常规之外,偶然在世间有了名声,却不见追求道的痕迹。
您早已建立功勋,登上了上将的等级,文章也在众人中名列前茅。
您常常嘲笑石崇没有高尚的情操,因看重美色而轻视自身,最终招来灾祸。
您有佳人相伴,就像有禅意的陪伴,在这其中也不耽误学习佛法的无生之理。
我喜爱您天生就寡欲,家境贫寒、俸禄微薄却常常知足。
您被贬官也没有丝毫怨怒,就像古代的贤士一样,与人交往心照不宣,可比古代的贤人。
没想到您全家万里迢迢来到这里,在湖中再次见到了春天翠绿的山峦。
吴兴的官舍幽静又闲适,您不妨在这里隐居下来。
如今人们议论说您的名声能与谢太傅相媲美,再看您带着歌姬游玩的样子,就像当年的谢安在东山一样潇洒。
纳兰青云