见说吴王送女时,行宫直到荆溪口。 溪上千年送女潮,为感吴王至今有。 乃知昔人繇志诚,流水无情翻有情。 平波忽起二三尺,此上疑与神仙宅。 今人犹望荆之湄,长令望者增所思。 吴王已殁女不返,潮水无情那有期。 溪草何草号帝女,溪竹何竹号湘妃。 灵涛旦暮自堪伤,的烁婵娟又争发。 客归千里自兹始,览古高歌感行子。 不知别后相见期,君意何如此潮水。
赋得吴王送女潮歌送李判官之河中府
译文:
听闻当年吴王送女儿远嫁的时候,出行的宫殿一路绵延直到荆溪的河口。
这溪上千年不息的送女潮,因为感念吴王的深情至今还在涌动。
由此可知古人意志真诚,连原本无情的流水都仿佛有了情意。
平静的水波忽然涌起二三尺高,这潮头之上仿佛是神仙居住的地方。
如今的人们依旧望着荆溪的岸边,这景象常常让观望的人增添许多思绪。
吴王早已去世,他的女儿也一去不返,这潮水看似无情又哪里有停歇的时候呢。
溪边长的是什么草被叫做帝女草,溪边生的是什么竹被叫做湘妃竹。
早晚起伏的灵涛让人暗自悲伤,那明亮美好的景象又怎会争相出现。
你这一去千里的行程从此处开始,我浏览古迹放声高歌,触动了你的离情。
不知道分别之后什么时候才能再相见,你的心意就如同这潮水一样让人难以捉摸啊。
纳兰青云