野人藥瓢天下絕,全如渾金割如月。 彪炳文章智使然,生成在我不在天。 若言有物不繇物,何意中虛道性全。 韋生能詩兼好異,獲此靈瓢遠相遺。 仙侯玉帖人漫傳,若士青囊世何祕。 一捧一開如見君,藥盛五色香氛氳。 背上驪龍蟠不睡,張鱗擺頷生風雲。 世人強知金丹道,默僊不成穢僊老。 年少紛如陌上塵,不見吾瓢盡枯槁。 聊將系肘步何輕,便有三山孤鶴情。 東方小兒乏此物,遂令僊籍獨無名。
荅韋山人隱起龍文藥瓢歌
譯文:
山野之人的藥瓢堪稱天下一絕,它宛如純金打造,形狀切割得如同月亮一般圓潤。
它上面那光彩奪目的紋路是巧思的展現,這是人爲造就而非上天之功。
如果說它雖是實物卻不受實物特性的侷限,那爲何它中間虛空,卻能蘊含着道家的圓滿品性。
韋生擅長作詩又喜好奇異之物,得到這神奇的藥瓢後便遠遠地贈送給了我。
仙侯的玉帖不過是人們隨意傳說,若士的青囊在世間又有什麼神祕的呢。
我每次捧起這藥瓢、打開它,就好像見到了你。藥瓢裏裝着五彩的藥物,散發着濃郁的香氣。
藥瓢背上雕刻着的驪龍彷彿盤臥着不肯入睡,它張開鱗片、擺動下巴,好似能生出風雲。
世上的人勉強去了解金丹之道,卻既成不了默默修煉的神仙,又在穢濁中漸漸老去。
年少之人就像那陌上的灰塵一般紛擾,可他們沒見過我的藥瓢,最終都會走向枯萎。
我把這藥瓢系在肘間,腳步變得多麼輕盈,彷彿有了前往三山與孤鶴爲伴的情懷。
東方朔那樣的小兒沒有這藥瓢,所以纔在仙籍上獨獨沒有名聲。
納蘭青雲