日曜上人还润州
送君何处最堪思,孤月停空欲别时。
露茗犹芳邀重会,寒花落尽不成期。
鹤令先去看山近,云碍初飞到寺迟。
莫倚禅功放心定,萧家陵树误人悲。
译文:
送你离去,在哪个时刻最让人思绪万千呢?就是那一轮孤独的月亮停在天空,我们即将分别的时候。
那带着露水的香茗还散发着芬芳,本想以这香茗相邀与你再次相聚,可惜寒秋的花朵都已落尽,这重聚之期却难以确定。
你像那仙鹤一样先离去,想必能早早地靠近润州的青山;可天空中云雾阻隔,你这一路像初飞的鸟儿,到达寺庙的时间也会推迟。
你可不要仅仅倚仗着禅修之功就内心平静、无所牵挂。当你看到萧家帝王陵墓上的树木时,那些兴衰往事会让人心生悲戚。