送潘秀才之舒州
楚水清風生,揚舲泛月行。
荻洲寒露彩,雷岸曙潮聲。
東道思才子,西人望客卿。
從來金谷集,相繼有詩名。
譯文:
在楚地的江面上,清爽的風悠悠地吹起,潘秀才揚起船槳,趁着月色駕船出發。
船行途中,路過長滿荻草的沙洲,那上面凝結的寒露閃爍着晶瑩的光彩;再往前,臨近雷池水岸時,清晨能聽到那漲潮的聲響。
舒州那邊的人盼望着像潘秀才這樣的才子到來,而西邊我們這些人也都關注着您這位佳客。
自古以來,像石崇在金谷園那樣的文人雅集上,都會接連不斷地湧現出有詩名的人物。我相信,您到了舒州,也一定會憑藉才華聲名遠揚。