携手曾此分,怳如隔胡越。 伦侯古封邑,荣盛风雨歇。 饥鼯号空亭,野草生故辙。 如何此路岐,更作千年别。 冯轼望远道,春山无断绝。 朝行入郢树,夜泊依楚月。 佳士持操高,扬才日昭晰。 离言何所赠,盈满有亏缺。 时节伤蟪蛄,芳菲忌𫛸鴂。 予思鹿门隐,心迹贵冥灭。 颓颜反芝术,昔貌成冰雪。 岁晏期尔来,销声坐岩穴。
兵后余不亭重送卢孟明游江西
译文:
曾经我们在这里携手分别,如今回想起来,恍若彼此远隔胡越两地,无比遥远。
那曾经有着显赫爵位的封邑,往昔的繁荣兴盛早已如风雨般停歇消逝。如今饥饿的鼯鼠在空荡荡的亭子中号叫,荒草在旧日的车辙上肆意生长。
为何偏偏在这岔路口,我们又要面临这仿佛千年般漫长的分别。
你倚靠着车厢前的横木眺望远方的道路,春日的山峦连绵不绝。
早晨你赶路进入郢地的树林,夜晚你泊船在楚地的月色之下。
你是品行高尚、操守高洁的贤士,才华日益显露,光彩照人。
在这离别的时刻,我能拿什么话来赠别呢?世间万物盈满之后就会有亏缺。
就像那蟪蛄会为时节的变化而感伤,美丽的花草也害怕𫛸鴂的啼叫带来衰败。
我向往着去鹿门山隐居,觉得让自己的心思和行迹都隐匿起来才最为可贵。
我想用芝术来调养身体,让衰老的容颜恢复往昔的模样,但往昔的容貌早已如冰雪般消逝不见。
到了年末,我期待你能归来,和我一起在岩石洞穴中销声匿迹,过着隐居的生活。
纳兰青云