春色徧遠道,寂寞閩中行。 碧水何渺渺,白雲亦英英。 離人不可望,日暮芳洲情。 黃鶴有逸翮,翹首白雲傾。 欲爲山中侶,肯祕遼天聲。 藍縷真子褐,葳蕤近臣纓。 以茲奪爾懷,常恐道不成。 吾門弟子中,不減惠休名。 一性研已遠,五言功更精。 從君汗漫遊,莫廢學無生。 忍草肯搖落,禪枝不枯榮。 采采慰長路,知吾心不輕。 幻情有去住,真性無離別。 留取老桂枝,歸來共攀折。
荅道素上人別
譯文:
春天的景色鋪滿了遙遠的道路,你卻要寂寞地前往閩中之地。那碧綠的江水多麼浩渺,天上的白雲也悠悠自在。遠行的人已漸漸望不見了,到了傍晚,面對長滿香草的小洲,我滿是離情別緒。
黃鶴有着健碩善飛的翅膀,它翹首向着白雲的方向。你若想成爲山中的隱居伴侶,怎肯隱藏自己高遠的名聲。你身着粗布僧衣,就像近臣佩戴着華美的冠纓。因爲這世間俗事擾亂了你的心懷,我常常擔心你難以修成大道。
我們師門的弟子中,你的名聲不遜色於惠休。你深入鑽研佛性已經很久,五言詩的功夫更加精妙。你可以隨心自在地漫遊,但不要荒廢了對“無生”之法的學習。佛門的善根怎會凋零,禪心之樹不會有枯榮變化。
你一路採摘花草來慰藉漫長的旅途,要知道我的心意並不輕淺。虛幻的情感有聚散去留,而真實的佛性是沒有離別的。你且留下那老去的桂枝,等歸來時我們一同攀折。
納蘭青雲