秋意西山多,列岑縈左次。 繕亭歷三癸,疏趾鄰什寺。 元化隱靈蹤,始君啓高誄。 誅榛養翹楚,鞭草理芳穗。 俯砌披水容,逼天掃峯翠。 境新耳目換,物遠風煙異。 倚石忘世情,援雲得真意。 嘉林幸勿剪,禪侶欣可庇。 衛法大臣過,佐遊羣英萃。 龍池護清澈,虎節到深邃。 徒想嵊頂期,於今沒遺記。
奉和顏使君真卿與陸處士羽登妙喜寺三癸亭
秋天的西山,秋意格外濃郁,那排列的山峯縈繞在亭子的左側。
這座亭子經過三個癸日的時間精心修建而成,它的地基與什寺相鄰。
大自然的神奇造化隱藏着靈妙的蹤跡,是顏使君開啓了這高尚的創作(這裏“高誄”或許是指創作與亭子相關的高雅文字等)。
清除雜亂的榛木,培育出衆的樹木;整治雜亂的野草,梳理出芬芳的穗子。
俯身靠近臺階,可以欣賞到水中的美景;仰頭望去,彷彿能拂去天邊山峯的翠色。
這全新的環境讓人耳目一新,彷彿換了個世界,遠處的景物在風煙中顯得與別處不同。
倚靠在石頭上,能忘卻世間的繁雜俗情;攀援着雲朵,能領悟到真正的意趣。
希望這美好的樹林不要被砍伐,這樣禪門的僧侶們就能欣喜地有了庇廕之所。
守護佛法的大臣前來,輔佐遊覽的衆多英才也聚集在此。
龍池守護着清澈的池水,持虎節的官員來到這幽深的地方。
只是徒然地懷念着在嵊頂的約定,到如今那些記憶都已消逝不見。
评论
加载中...
納蘭青雲