奉酬李员外使君嘉祐苏台屏营居春首有怀
昔岁为邦初未识,今朝休沐始相亲。
移家水巷贫依静,种柳风窗欲占春。
诗思先邀乌府客,山情还访白楼人。
登临许作烟霞伴,高在方袍间幅巾。
译文:
往年您刚到这地方任职的时候,我还和您素不相识呢;如今到了您休假之时,咱们才有机会亲近结交。
您把家搬到了水巷,在清贫困窘中享受着宁静的生活,还在那临着风的窗前种下柳树,似乎是想要独占这春日的美好。
您诗情涌动,首先就邀请御史台的宾客一同吟诗,您喜爱山水之情也促使您去拜访那些隐居白楼的人。
您登山临水时,还允许我做您的烟霞伴侣,您身着僧袍、头戴幅巾,气质高雅超凡。