奉酬李中丞洪湖州西亭即事见寄兼呈吴冯处士时中丞量移湖州长史

爱君溪上住,迟月开前扃。 山火照书卷,野风吹酒瓶。 为谁留此物,意在眼中青。 樵子逗烟墅,渔翁宿沙汀。 主人非楚客,莫谩讥独醒。 宿昔邢城功,道高心已冥。 贪将到处士,放醉乌家亭。

译文:

我打心眼里喜欢你在溪边的住处啊,你会在等待月亮升起的时候打开屋前的门。 山间的野火闪烁,映照在书卷之上,野外的清风吹拂着桌上的酒瓶。 你留下这些书卷和酒瓶是为了谁呢?我想你心里看重的是那些纯净美好的事物吧。 看那,打柴的人在烟雾缭绕的村墅边徘徊,捕鱼的老翁在沙滩上的小洲里歇息。 你可不是像屈原那样被贬的“楚客”啊,可别像他那样空自感慨世人皆醉我独醒啦。 你往昔在邢城可是立下过赫赫功劳的,如今道德高尚,心境已然超脱宁静。 你总是喜欢和那些处士们相聚,尽情地在乌家亭中放怀大醉。
关于作者
唐代皎然

僧皎然(730-799),俗姓谢,字清昼,湖州(浙江吴兴)人,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存皎然470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。皎然的诗歌理论著作《诗式》。

纳兰青云