大賢當佐世,堯時難退身。 如何丹霄侶,卻在滄江濱。 柳色變又徧,鶯聲聞亦頻。 賴逢宜春守,共賞南湖春。 營道知止足,飾躬無緇磷。 家將詩流近,跡與禪僧親。 放曠臨海門,翺翔望雲津。 雖高空王說,不久山中人。
酬邢端公濟春日蘇臺有呈袁州李使君兼書幷寄辛陽王三侍御
賢能之人本應當輔佐世間,就像在堯帝的時代,很難抽身隱退。
爲什麼那些本應在朝廷高官顯位(丹霄侶,比喻在朝廷居高位的人)的好友,如今卻流落在這江邊。
柳樹的顏色一次次地變換,黃鶯的啼鳴聲也頻繁地傳入耳中。
幸好遇到了宜春的李使君,能和他一同欣賞南湖的春光。
李使君懂得在仕途上適可而止,注重自身品德修養,不受世俗污染。
他的家庭與詩人們交往密切,日常行跡又和禪僧親近。
他生活曠達不羈,常常來到海邊,像鳥兒一樣自由自在地眺望那雲海浩渺之處。
雖然他現在好像超脫於塵世,領悟了佛法(空王說,指佛法),但他不會長久地做隱居山中的人。
评论
加载中...
納蘭青雲