江春行求瘼,偶與真境期。 見說三陵下,前朝開佛祠。 停舟仰麗剎,繡組髮香墀。 咫尺空界色,天人花落時。 盛遊限羸疾,悚踊瞻旌旗。 峯翠羨閒步,松聲入遙思。 素高淮陽理,況負東山姿。 迨此一登覽,深情見新詩。
遙酬袁使君高春暮行縣過報德寺見懷
在這江鄉的春日裏,袁使君出行去察訪民間疾苦,偶然間與這清幽的佛國勝境相逢。
聽說在那三陵之下,前朝曾修建了這座佛祠。
使君停下舟船,仰頭瞻仰那壯麗的佛剎,彩色的絲帶在鋪滿鮮花的臺階旁隨風飄動。
近在咫尺之處,是那空靈的佛界景色,彷彿能看到天人散花的美妙時刻。
只可惜我身體衰弱多病,無法暢快地與您一同盛遊,只能心懷敬畏、激動地遙望您的旌旗。
我羨慕您能在那翠綠的山峯間悠閒漫步,那松濤聲也勾起了我悠遠的情思。
您向來有像西漢淮陽太守那樣高明的治理才能,又兼具東晉謝安那樣的瀟灑風姿。
等到您這次登上佛剎遊覽之後,對這山水的深情都融入了您新創作的詩篇之中。
评论
加载中...
納蘭青雲