夜閒禪用精,空界亦清迥。 子真仙曹吏,好我如宗炳。 一宿覿幽勝,形清煩慮屏。 新聲殊激楚,麗句同歌郢。 遺此感予懷,沈吟忘夕永。 月彩散瑤碧,示君禪中境。 真思在杳冥,浮念寄形影。 遙得四明心,何須蹈岑嶺。 詩情聊作用,空性惟寂靜。 若許林下期,看君辭簿領。
答俞校書冬夜
在這寧靜的夜晚,我專注於禪修,內心澄澈,連這空曠的世界也顯得格外清幽遼遠。
你本是仙曹的官吏,卻像宗炳喜愛慧遠那樣友好地對待我。你在這裏留宿一晚,領略到了這清幽勝景,身形清朗,煩惱憂慮都被摒棄。
你新創的樂聲特別激昂慷慨,如同激楚之音;你華美的詩句就像郢中歌謠般美妙。
你留下這些作品觸動了我的心懷,我反覆沉吟,都忘記了這夜晚是如此漫長。
月光灑下,如同美玉般的光輝散開,我想把這禪境展示給你看。
真正的禪思在那深遠幽微之處,而那些浮躁的念頭不過是寄於形影之間的虛幻。
我已遠遠領悟到四明山那樣的禪心,又何必非要親自踏上那高峻的山嶺呢。
作詩不過是聊以抒懷的方式,而空明的本性唯有在寂靜中才能體悟。
如果能相約林下之期,我期待着看你辭去那繁瑣的公務。
納蘭青雲