青雲何潤澤,下有賢人隱。 路入菱湖深,跡與黃鶴近。 野風吹白芷,山月搖清軫。 詩祖吳叔庠,致君名不盡。 身當青山秀,文體多郢聲。 澄澈湘水碧,泬寥楚山青。 時人格不同,至今罕知名。 昔賢敦師友,此道君獨行。 既得廬霍趣,乃高雷遠情。 別時春風多,掃盡雪山雪。 爲君中夜起,孤坐石上月。 悠然遺塵想,邈矣達性說。 故人不在茲,幽桂惜未結。
杼山禪居寄贈東溪吳處士馮一首
那高高青雲多麼潤澤,下面有賢德的人隱居。
順着小路深入菱湖,他的蹤跡彷彿與黃鶴相近。
野外的風吹拂着白芷草,山間明月搖動着清越的琴瑟。
詩祖是吳叔庠,他讓你聲名遠揚。
你身處青山秀水之間,文章風格多有郢地的高雅之聲。
就像澄澈的湘水那般碧綠,又如空曠的楚山那樣青蔥。
當時人們的格調各不相同,所以到如今你很少有人知曉。
往昔賢德之人重視師友之情,如今只有你獨自踐行此道。
你已獲得廬山、霍山般的意趣,志向高遠超過了雷次宗、慧遠的情懷。
我們分別的時候春風正盛,春風掃盡了雪山上的積雪。
因爲想念你,我半夜起身,獨自坐在石上沐浴着月光。
我悠然地拋開塵世的雜念,似乎達到了超脫本性的境界。
老朋友你不在這裏,可惜那幽靜的桂樹還未開花結果。
评论
加载中...
納蘭青雲