寄題廬山二林寺

廬嶽東南秀,香花惠遠蹤。 名齊松嶺峻,氣比沃州濃。 積岫連何處,幽崖越幾重。 雙流湓隱隱,九派棹憧憧。 山限東西寺,林交旦暮鍾。 半天傾瀑溜,數郡見爐峯。 巖並金繩道,潭分玉像容。 江微匡俗路,日杲晉朝松。 棕徑新苞拆,梅籬故葉壅。 嵐光生疊砌,霞焰發高墉。 窗籟虛聞狖,庭煙黑過龍。 定僧仙嶠起,逋客虎溪逢。 濩落垂楊戶,荒涼種杏封。 塔留紅舍利,池吐白芙蓉。 畫壁披雲見,禪衣對鶴縫。 喧經泉滴瀝,沒履草丰茸。 翠竇欹攀乳,苔橋側杖筇。 探奇盈夢想,搜峭滌心胸。 冥奧終難盡,登臨惜未從。 上方薇蕨滿,歸去養乖慵。

廬山在東南一帶堪稱秀麗之冠,這裏留存着東晉高僧惠遠的蹤跡和他倡導的香花供養等佛事傳統。 它的名氣如同松嶺一樣峻拔,山間的靈氣比沃州更爲濃郁。 那連綿的山巒不知延伸到何處,幽深的山崖重重疊疊。 湓水的兩條支流隱隱約約地流淌,衆多船隻在長江各支流中往來穿梭。 東西二林寺坐落在山間,早晚的鐘聲在樹林中相互交織。 瀑布從半天傾瀉而下,幾郡之外都能望見香爐峯。 陡峭的山崖旁是用金繩標識的道路,潭水中倒映着佛像的面容。 江邊依稀可見匡俗昇仙的舊路,在明亮的日光下,晉朝時栽種的松樹依舊挺立。 棕櫚小徑上新生的花苞剛剛綻開,梅樹籬笆下舊葉堆積。 山間的霧氣在層層臺階上瀰漫,霞光如火焰般從高高的城牆處升騰。 從窗戶傳來的風聲好似能聽到猿猴的啼叫,庭院中的煙霧像是有黑龍掠過。 入定的僧人彷彿從仙山上升起,避世的隱者可能會在虎溪相逢。 垂楊掩映的門戶顯得冷落,種杏的園圃一片荒涼。 佛塔中留存着紅色的舍利子,池塘裏綻放着白色的芙蓉花。 壁畫在雲霧中若隱若現,僧人對着仙鶴縫補禪衣。 誦經的喧鬧聲與泉水的滴瀝聲交織在一起,青草長得茂盛,都沒過了鞋子。 翠綠色的洞穴傾斜,人們攀附着鐘乳石前行,在長滿青苔的橋上,人們拄着竹杖側身而過。 探尋廬山的奇景充滿了我的夢想,搜索它的險峻之美能洗滌我的心胸。 這廬山的幽深奧祕終究難以探尋窮盡,可惜我未能親臨登臨。 山上長滿了薇蕨,我打算歸去,在這閒適的生活中養我那慵懶閒散的性情。
评论
加载中...
關於作者

無可,范陽人,姓賈氏,島從弟。居天仙寺,詩名亦與島齊。集一卷,今編爲二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序