汹涌吹苍雾,朦朣吐玉盘。 雨师清滓秽,川后扫波澜。 气射繁星灭,光笼八表寒。 来驱云涨晚,路上碧霄宽。 熠燿游何在,蟾蜍食渐难。 棹飞银电碎,林映白虹攒。 水魄连空合,霜辉压树干。 夜深高不动,天下仰头看。
中秋夜君山脚下看月
译文:
中秋之夜,我来到君山脚下看月。那江涛汹涌澎湃,仿佛在吹动着青苍色的雾气,而那朦胧之中,月亮如美玉般的圆盘缓缓升起。
雨神好像在这时候出来清扫了世间的污浊杂质,河神也将江面上的波澜都抚平了。月光散发的气势太盛,使得天上的繁星都黯然失色,清冷的光辉笼罩着四面八方,让人感觉一片寒意。
月亮出来驱赶了傍晚时分涌起的云朵,仿佛为天空开辟出了一片宽广的碧空。那些闪烁的萤火虫不知道游到哪里去了,传说中想吃月亮的蟾蜍也越来越难以得逞。
划船前行,船桨划动水面,溅起的水花好似银电破碎一般;岸边的树林在月光映照下,如同聚集在一起的白虹。
那水中的月影与天空融为一体,霜雪般的光辉仿佛都压在树干上。
夜深了,月亮高高地挂在天空一动不动,天下的人都仰头观赏着这一轮明月。
纳兰青云