近臘千巖白,迎春四氣催。 雲陰連海起,風急度山來。 盡日隋堤絮,經冬越嶺梅。 豔疑歌處散,輕似舞時回。 道蘊詩傳麗,相如賦騁才。 霽添松筱媚,寒積蕙蘭猜。 暗漲宮池水,平封輦路埃。 燭龍初照耀,巢鶴乍裴回。 檐日瓊先掛,牆風粉旋摧。 五門環玉壘,雙闕對瑤臺。 綺席陵寒坐,珠簾遠曙開。 靈芝霜下秀,仙桂月中栽。 卷幌書千帙,援琴酒百杯。 垂休編太史,呈瑞表中臺。 皓夜迷三徑,浮光徹九垓。 茲辰是豐歲,歌詠屬良哉。
和賓客相國詠雪詩
臨近臘月,千萬座山巒都被白雪覆蓋,迎接春天的四季之氣正催促着時光流轉。
陰雲從海邊湧起,連綿不絕,狂風迅猛地越過山脈吹來。
一整天,隋堤上的雪就像飛揚的柳絮,歷經寒冬,越嶺的梅花與雪相伴。
那雪的豔麗,彷彿是歌聲中消散的夢幻,輕盈得好似舞蹈時飄回的身姿。
謝道韞曾留下美麗的詠雪詩篇,司馬相如也曾在賦中盡顯才華。
雪停後,松樹和竹子更添嫵媚,寒冷讓蕙蘭也彷彿心懷猜忌。
暗暗地,雪融化的水使宮池的水位上漲,平坦地,雪封住了帝王車輦行走的道路上的塵埃。
如同燭龍開始照耀大地,巢中的仙鶴也突然徘徊起來。
屋檐下的冰凌如瓊玉先被掛起,牆旁的風又很快將那如粉的積雪吹散。
皇宮的五門被白雪環繞,好似玉壘一般,雙闕被雪封住,宛如瑤臺仙境。
人們坐在華麗的宴席上,不懼寒冷,珠簾在遙遠的曙光中緩緩開啓。
靈芝在霜雪下依然秀麗,仙桂彷彿是在月宮中栽種。
捲起帷幔,有數千卷書籍可供閱讀,拿起琴,能飲下上百杯美酒。
這祥瑞的景象應當被太史記錄下來永垂青史,呈現的瑞兆象徵着中臺星的吉祥。
潔白的夜晚讓山間的小路都難以辨認,雪的光輝照亮了整個天地。
這一天預示着豐收之年,正適合人們盡情地歌唱讚美啊!
评论
加载中...
納蘭青雲