近腊千岩白,迎春四气催。 云阴连海起,风急度山来。 尽日隋堤絮,经冬越岭梅。 艳疑歌处散,轻似舞时回。 道蕴诗传丽,相如赋骋才。 霁添松筿媚,寒积蕙兰猜。 暗涨宫池水,平封辇路埃。 烛龙初照耀,巢鹤乍裴回。 簷日琼先挂,墙风粉旋摧。 五门环玉垒,双阙封瑶台。 绮席陵寒坐,珠帘远曙开。 灵芝霜下秀,仙桂月中栽。 卷幌书千帙,援琴酒百杯。 垂休编太史,呈瑞表中台。 皓夜迷三径,浮光彻九垓。 兹辰是丰岁,歌咏属良哉。
和宾客相国咏雪诗
译文:
临近腊月,千万座山峦都被白雪覆盖,迎接春天的四季之气正催促着时光流转。
阴云从海边涌起,连绵不绝,狂风迅猛地越过山脉吹来。
一整天,隋堤上的雪就像飞扬的柳絮,历经寒冬,越岭的梅花与雪相伴。
那雪的艳丽,仿佛是歌声中消散的梦幻,轻盈得好似舞蹈时飘回的身姿。
谢道韫曾留下美丽的咏雪诗篇,司马相如也曾在赋中尽显才华。
雪停后,松树和竹子更添妩媚,寒冷让蕙兰也仿佛心怀猜忌。
暗暗地,雪融化的水使宫池的水位上涨,平坦地,雪封住了帝王车辇行走的道路上的尘埃。
如同烛龙开始照耀大地,巢中的仙鹤也突然徘徊起来。
屋檐下的冰凌如琼玉先被挂起,墙旁的风又很快将那如粉的积雪吹散。
皇宫的五门被白雪环绕,好似玉垒一般,双阙被雪封住,宛如瑶台仙境。
人们坐在华丽的宴席上,不惧寒冷,珠帘在遥远的曙光中缓缓开启。
灵芝在霜雪下依然秀丽,仙桂仿佛是在月宫中栽种。
卷起帷幔,有数千卷书籍可供阅读,拿起琴,能饮下上百杯美酒。
这祥瑞的景象应当被太史记录下来永垂青史,呈现的瑞兆象征着中台星的吉祥。
洁白的夜晚让山间的小路都难以辨认,雪的光辉照亮了整个天地。
这一天预示着丰收之年,正适合人们尽情地歌唱赞美啊!
纳兰青云