送殷判官歸上都
漾舟雲路客,來過夕陽時。
向背堪遺恨,逢迎宿未期。
水容愁暮急,花影動春遲。
別後王孫草,青青入夢思。
譯文:
在那如詩如畫的雲水之路上,你駕着小船前來拜訪,此時夕陽正緩緩西下,餘暉灑在水面上。
你這一來一去,如此匆匆,真讓人留下遺憾。本想着好好相聚,卻連再次相逢的日子都無法確定。
暮色漸濃,那悠悠的水似乎也帶着愁緒,水流變得急切起來;春天的花朵在微風中搖曳,花影輕動,可春天的腳步彷彿都慢了下來。
與你分別之後,那郊外的王孫草一定又長得翠綠茂盛了,這青青的草色想必會常常進入我的夢境,勾起我對你的思念之情。