和趙王觀妓
桂山留上客,蘭室命妖饒。
城中畫廣黛,宮裏束纖腰。
舞袖風前舉,歌聲扇後嬌。
周郎不須顧,今日管絃調。
譯文:
在這如桂樹般芬芳高雅的山林間,主人熱情地挽留着尊貴的客人。接着,主人在那如蘭草般清幽雅緻的室內,喚來了美麗動人的歌妓。
這些歌妓有着城中流行的寬闊眉黛妝容,如同宮廷裏的美人一樣,纖細的腰肢盈盈一握。
她們在風中翩翩起舞,那長長的舞袖隨風高高揚起;歌聲婉轉嬌柔,從團扇後面輕輕傳出,格外動人。
就算是像周郎那樣精通音律、聽到奏樂有誤就會回頭去看的人,在今日也不用回頭關注了,因爲此刻管絃樂器演奏出的音律是如此和諧美妙。