隔漢江寄子安
江南江北愁望,相思相憶空吟。
鴛鴦暖臥沙浦,鸂鶒閒飛橘林。
煙裏歌聲隱隱,渡頭月色沈沈。
含情咫尺千里,況聽家家遠砧。
譯文:
在漢江的這頭望着那頭,滿心都是哀愁,我只能一遍又一遍地想念着你,口中空自吟誦着飽含相思的詩句。
看那江中的鴛鴦,正溫暖地依偎着臥在沙灘上;鸂𪆟也悠閒自在地在橘林上空飛翔。
江面上煙霧繚繞,隱隱約約傳來歌聲;渡口處,月色沉沉,一片靜謐。
我和你雖然近在咫尺,卻彷彿遠隔千里,心中滿是深情卻難以訴說。更何況,此時還能聽到家家戶戶傳來的搗衣聲,那聲音悠悠遠遠,更添我心中的愁緒。