朱樓影直日當午,玉樹陰低月已三。 膩粉暗銷銀鏤合,錯刀閒翦泥金衫。 繡牀怕引烏龍吠,錦字愁教青鳥銜。 百味煉來憐益母,千花開處鬬宜男。 鴛鴦有伴誰能羨,鸚鵡無言我自慚。 浪喜遊蜂飛撲撲,佯驚孤燕語喃喃。 偏憐愛數螆蛦掌,每憶光抽玳瑁簪。 煙洞幾年悲尚在,星橋一夕帳空含。 窗前時節羞虛擲,世上風流笑苦諳。 獨結香綃偷餉送,暗垂檀袖學通參。 須知化石心難定,卻是爲雲分易甘。 看見風光零落盡,絃聲猶逐望江南。
聯句
硃紅色的高樓,它的影子直直地投在地面,此時太陽正高懸在當空。玉樹的陰影漸漸低垂,原來月亮已經升起很久啦。
那精美的銀質鏤花盒子裏,香粉不知不覺地消耗着。閒來無事,拿起錯刀裁剪着泥金的衣衫。
坐在繡牀前,生怕驚動了烏龍犬的吠叫。想要寫封情書,又愁着讓青鳥去傳遞。
精心煉製出各種味道的益母草藥,心生憐惜。在百花盛開的地方,看到宜男草也忍不住去比鬥一番。
鴛鴦成雙成對,旁人誰能不羨慕呢?可鸚鵡默默無言,我不禁爲自己的孤獨而慚愧。
假裝歡喜地看着遊蜂在眼前亂撲亂飛,又假裝被孤燕的喃喃細語嚇了一跳。
特別喜歡數螆蛦的腳掌,還常常回憶起從前光彩地抽出玳瑁簪子的情景。
在那煙洞裏,多年的悲傷依然還在。星橋一夜的歡情,如今只留下空落的悵惘。
窗前美好的時光,真羞於白白地浪費掉。世間的風流韻事,我也已深刻地體會到其中的苦澀。
獨自紮好香綃偷偷地送給意中人,暗暗垂下檀色的衣袖,學着與人交往參透情感。
要知道,就算化作石頭,這心意也難以安定。可像巫山神女那樣化作彩雲,這緣分卻容易讓人甘願沉溺。
眼看着美好的風光都已凋零散盡,可那琴絃的聲音還在追逐着《望江南》的曲調。
納蘭青雲