徵人去年戍邊水,夜得邊書字盈紙。 揮刀就燭裁紅綺,結作同心荅千里。 君寄邊書書莫絕,妾荅同心心自結。 同心再解不心離,離字頻看字愁滅。 結成一衣和淚封,封書只在懷袖中。 莫如書故字難久,願學同心長可同。
荅外
我的丈夫去年就去邊疆守衛了,夜晚我收到了他從邊疆寄來的信,信紙上寫滿了密密麻麻的字。
我趕忙拿着刀,湊近燭光,裁剪那紅色的綾羅綢緞,精心把它結成象徵着我們愛情的同心結,以此來回應遠在千里之外的你。
你呀,要不斷地給我寄來邊疆的書信,而我用這同心結來回應你,我們的心也會緊緊相連。
這同心結即便再次解開,我們的心也不會分離。我反覆看着信上那些可能會讓我心生離愁的字句,憂愁也漸漸消散。
我把結成的同心結縫在一件衣服上,飽含着淚水將它封好,這封好的包裹就一直放在我的懷袖之中。
書信放久了字跡會模糊難辨,不如我這心意能長久留存。我只願我們能像這同心結一樣,永遠心意相通、永不分離。
评论
加载中...
納蘭青雲