暗別離

槐花結子桐葉焦,單飛越鳥啼青霄。 翠軒輾雲輕遙遙,燕脂淚迸紅線條。 瑤草歇芳心耿耿,玉佩無聲畫屏冷。 朱弦暗斷不見人,風動花枝月中影。 青鸞脈脈西飛去,海闊天高不知處。

槐樹結出了果實,桐樹的葉子也已枯黃變焦,孤獨的飛鳥在晴朗的天空中啼叫着。 那裝飾華美的車駕如同在雲端輕盈地前行,漸行漸遠。女子臉上脂粉和淚水混合,如紅色的線條般流淌下來。 香草停止了生長,女子的內心滿是憂愁和牽掛。她身上的玉佩不再發出聲響,畫屏也顯得冷冷清清。 琴絃悄然斷絕,卻不見那個人的身影,只有風兒吹動着花枝,在月光下投下斑駁的影子。 那象徵着愛情的青鸞含情脈脈地向西方飛去,消失在那廣闊無垠、天高海闊的地方,再也不知它的去處。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序