首頁 唐代 鮑家四弦 送鮑生酒 送鮑生酒 17 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 鮑家四弦 風颭荷珠難暫圓,多情信有短姻緣。 西樓今夜三更月,還照離人泣斷絃。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 風兒輕輕吹過,荷葉上的水珠被晃動,難以再短暫地聚攏成圓潤的模樣。世間還真的是有那種深情厚誼,卻只有短暫的緣分啊。 今晚三更時分,那西樓上空的明月依然高懸着,清冷的月光灑下,照着這即將分離的人,Ta正淚水漣漣,像是琴絃被扯斷一般痛苦萬分。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 送別 抒情 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 鮑家四弦 四弦,鮑生妾也。鮑多蓄聲伎,外弟韋生,好乘駿馬,遇於歷陽。鮑置酒,酒酣,密遣四絃歌以送酒,韋牽紫叱撥酬之。詩二首。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送