首頁 唐代 李節度姬 書紅綃帕 二 書紅綃帕 二 20 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 李節度姬 金珠富貴吾家事,常渴佳期乃寂寥。 偶用志誠求雅合,良媒未必勝紅綃。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我出身於李節度使這樣富貴之家,金銀珠寶本就是我家裏的平常之物。我一直渴望着能有美好的姻緣,可日子卻總是在孤寂無聊中度過。 偶然間,我用自己的一片真心誠意去尋求與意中人的美好結合,現在看來,那些能說會道的媒人,未必能比得上我手中這塊紅綃所起到的作用呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 抒情 女子 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 李節度姬 李節度有寵姬,元夕,以紅綃帕裹詩擲於路,約得之者,來年此夕會於相藍後門。宦子張生得之,如期而往,姬與生偕逃於吳。詩三首。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送