怨詩效徐淑體

妾生兮不辰,盛年兮逢屯。 寒暑兮心結,夙夜兮眉顰。 循環兮不息,如彼兮車輪。 車輪兮可歇,妾心兮焉伸。 雜沓兮無緒,如彼兮絲棼。 絲棼兮可理,妾心兮焉分。 空閨兮岑寂,妝閣兮生塵。 萱草兮徒樹,茲憂兮豈泯。 幸逢兮君子,許結兮殷勤。 分香兮剪髮,贈玉兮共珍。 指天兮結誓,願爲兮一身。 所遭兮多舛,玉體兮難親。 損餐兮減寢,帶緩兮羅裙。 菱鑑兮慵啓,博爐兮焉燻。 整襪兮欲舉,塞路兮荊榛。 逢人兮欲語,鞈匝兮頑嚚。 煩冤兮憑胸,何時兮可論。 願君兮見察,妾死兮何瞋.

譯文:

我這一生啊生不逢時,正當青春年華卻遭遇艱難困苦。 寒來暑往,我心裏鬱結着愁悶,從早到晚,眉頭總是緊鎖着。 憂愁在我心中循環不停,就像那轉動的車輪一樣。 車輪還有停歇的時候,可我的滿心愁緒又何時才能舒展呢? 我的思緒雜亂無章,就像那一團亂絲。 亂絲還可以梳理,可我的心事又該如何理清呢? 空蕩蕩的閨房寂靜無聲,梳妝的樓閣也落滿了灰塵。 縱然種下了萱草,可這滿心的憂愁又怎麼會消失呢? 幸運的是我遇到了您這位君子,您殷勤地許下與我結合的承諾。 我們曾分享香囊,剪下頭髮作爲信物,互相贈送美玉,視若珍寶。 我們對天發誓,願結爲一體,永不分離。 可我所遭遇的事情多有坎坷,連與您親近都變得如此困難。 我茶飯不思,睡眠也少了,人瘦了,連羅裙的腰帶都顯得寬鬆了。 我懶得去打開菱花鏡梳妝,也不想點燃博山爐薰香。 我整理好襪子想要去找您,可路上卻荊棘叢生,難以通行。 我遇到人想要傾訴心中的苦悶,可週圍都是些頑固愚蠢的人,根本無法溝通。 煩悶和冤屈填滿了我的胸膛,這滿心的痛苦什麼時候才能傾訴呢? 只希望您能明察我的心意,就算我死了又有什麼可怨恨的呢。
關於作者
唐代姚月華

姚月華,嘗夢月墜妝臺,覺而大悟,聰慧過人。少失母,隨父寓揚子江,見鄰舟書生楊達詩,命侍兒乞其稿,達立綴豔詩致情。自後屢相酬和,會其父有江右之行,蹤跡遂絕。詩六首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序