相逢情不厭,惜別意難爲。 吾道應無住,前期未可知。 輕霜凋古木,寒水縮荒陂。 賓雁依沙嶼,浮雲慘路岐。 林疎看野迥,岸轉覺山移。 寄賞驚搖落,歸心嘆別離。 草堂思偃蹇,麈尾去相隨。 勿謂光陰遠,禪房會一窺。
送晝公聯句
### 前兩句
我們一相逢便情誼深厚,怎麼看都看不夠。如今要惜別,心中實在是難捨難分。
### 三四句
我們所追求的大道本就沒有固定的停留之處,未來的事情也難以預料。
### 五六句
寒霜輕輕地侵襲,古老的樹木上的葉子紛紛凋零;寒冷的水流消退,荒敗的池塘水位下降。
### 七八句
那些遷徙的大雁依偎在沙灘上的小島旁,天上的浮雲彷彿也爲這分別之景而顯得悽慘,瀰漫在岔路口上。
### 九十句
樹林變得稀疏,放眼望去野外更加空曠遼遠;河岸轉彎,感覺山巒也好像跟着移動起來。
### 十一二句
欣賞這眼前的秋景,驚歎於萬物的凋零,心中不由得湧起了離別的哀傷,歸鄉的心思也愈發強烈。
### 十三四句
我想着回到那幽靜的草堂,悠閒自在地生活,手中拿着拂塵相伴。
### 最後兩句
不要覺得相聚的日子還很遙遠,我們總會有機會到禪房再相聚,相互探訪的。
评论
加载中...
納蘭青雲