晴日春態深,寄遊恣所適。 寧妨花木亂,轉學心耳寂。 取性憐鶴高,謀閒任山僻。 倚舷息空曲,舍屨行淺磧。 渚箬入裏逢,野梅到村摘。 碑殘飛雉嶺,井翳潛龍宅。 壞寺鄰壽陵,古壇留劫石。 穿階筍節露,拂瓦松梢碧。 天界細雲還,牆陰雜英積。 懸燈寄前焰,遙月升圓魄。 何意清夜期,坐爲高峯隔。 茗園可交袂,藤澗好停錫。 微雨聽溼巾,迸流從點席。 戲猨隔枝透,驚鹿逢人躑。 覩物賞已奇,感時思彌極。 芳菲如馳箭,望望共君惜。
與崔子向泛舟自招橘經箬裏宿天居寺憶李侍御㟧渚山春遊後期不及聯一十六韻以寄之
在晴朗的日子裏,春日的景緻已濃郁到了深處,我盡情地出遊,隨心所欲地探尋着適合自己的地方。
哪裏會在意那花木長得雜亂無章呢,我反而要學習讓自己的心和耳朵都安靜下來。
我生性喜愛那如鶴一般高潔的品性,爲了求得清閒自在,任憑自己去往偏僻的山間。
我靠在船舷上,在空曠幽靜的地方歇息,然後脫掉鞋子,在淺淺的沙石灘上漫步。
在水中小洲的箬竹林裏進入村莊相遇,到了村子就去採摘那野生的梅花。
飛雉嶺上的石碑已經殘破,潛龍宅旁的水井也被遮蔽。
破敗的寺廟緊挨着壽陵,古老的祭壇上還留存着歷經劫難的石頭。
竹筍的節兒從臺階間露了出來,松梢的碧綠枝葉拂過屋瓦。
天空中纖細的雲朵飄回,牆根下積攢着各種落花。
我點起燈,讓它延續着之前的光亮,遠處的月亮升起,宛如一輪圓滿的玉盤。
沒想到原本約好的清夜之約,卻因爲這高高的山峯而被阻隔。
那茶園本可以和友人攜手同遊,那藤蘿纏繞的山澗也很適合停下腳步。
在微雨中傾聽雨滴打溼衣衫的聲音,山間迸流的溪水濺到了席子上。
調皮的猿猴隔着樹枝穿梭而過,受驚的小鹿遇到人就徘徊不前。
看到這些奇特的景物,我心中的讚賞之情油然而生,感慨着時光,思念之情愈發濃烈。
那美好的春光就像飛馳的箭一樣轉瞬即逝,我滿心期待地和你一同珍惜這美景啊。
納蘭青雲