講古文聯句

帝出於震,文明始敷。 山嶽降氣,龜龍負圖。 爰有書契,乃立典謨。 先知孔聖,飛步天衢。 漢承秦弊,尊儒尚學。 百氏六經,九流七略。 屈宋接武,班馬繼作。 或頌燕然,或贊麟閣。 降及三祖,始變二雅。 仲宣閒和,公幹蕭灑。 士衡安仁,不史不野。 左張精奧,嵇阮高寡。 暨於江表,其文鬱興。 綺麗爭發,繁蕪則懲。 詞曄春華,思清冬冰。 景純跌宕,遊仙獨步。 青雲其情,白璧其句。 靈運山水,實多奇趣。 遠派孤峯,龍騰鳳翥。 陶令田園,匠意真直。 春柳寒松,不凋不飾。 江淹雜體,方見才力。 擬之信工,似而不逼。 鮑昭從軍,主意危苦。 氣勝其詞,雅愧於古。 隱侯似病,創制規矩。 時見琳琅,惜哉榛楛。 謝朓秀髮,詞理翩翩。 孤標爽邁,深造精研。 惠休翰林,別白離堅。 有會必愜,無慚曩賢。 吳均頗勁,失於典裁。 竟乏波瀾,徒工邊塞。 彼柳吳興,高視時輩。 汀洲一篇,風流寡對。 何遜清切,所得必新。 緣情既密,象物又真。 江總徵正,未越常倫。 時合風興,或無淄磷。 二杜繁俗,三劉瑣碎。 陳徐之流,陰張之輩。 伊數公者,閫域之外。 籲此以還,有固斯鄶。

以下是這篇古文聯句的現代漢語翻譯: 當帝王興起如同東方日出,文明開始廣泛傳播。山嶽降下祥瑞之氣,神龜和蛟龍揹負着神祕的圖讖。從此有了文字,進而確立了經典的法則。那先覺的孔聖人,如飛一般行走在天道之上。 漢朝承接秦朝的弊端,尊崇儒家、倡導學習。百家學說與六經之學,九流的思想和七略的分類。屈原和宋玉前後相繼,班固和司馬遷繼續創作。有人讚頌在燕然山的功績,有人讚美麒麟閣上的功臣。 到了魏武帝、魏文帝、魏明帝這三祖時期,詩歌風格開始改變《詩經》中“二雅”的傳統。王粲的作品閒適平和,劉楨的詩文瀟灑自在。陸機和潘岳的文字,既不粗野也不缺乏史實依據。左思和張協的文章精深奧妙,嵇康和阮籍的風格高邁孤絕。 到了東晉時期,江南地區文學蓬勃興起。綺麗的文風競相湧現,但也警惕過於繁蕪的弊病。文辭如春天的花朵般華美,情思如冬天的冰雪般清澈。郭璞的詩文跌宕起伏,他的《遊仙詩》獨樹一幟。情感如青雲般高遠,語句如白璧般無瑕。 謝靈運描繪山水的詩作,確實有很多奇妙的趣味。猶如遙遠的山脈和孤獨的山峯,似龍騰鳳翔般靈動。陶淵明的田園詩,構思質樸真切。像春天的柳樹和寒冬的松樹,既不凋零也不刻意修飾。 江淹創作雜體詩,才充分展現出他的才力。模擬古人十分工巧,但又不會讓人覺得與原作過於相似而失去自我特色。鮑照的《從軍行》等作品,主旨充滿危險困苦之感。氣勢勝過了文辭,與古代的高雅之作相比有所遜色。 沈約的詩文好似有瑕疵,但他創立了詩歌的格律規則。時而能見到精美的篇章,可惜也夾雜着不少平庸之作。謝朓的詩文清新秀髮,文辭和義理都十分優美。風格獨特超逸豪邁,創作上深入精細地鑽研。 惠休和尚在文壇,能夠分辨文章的優劣。有所感悟必定能恰當表達,無愧於前代賢才。吳均的文章頗爲剛勁,但在剪裁和規範上有所欠缺。終究缺乏文章的波瀾變化,只是擅長寫邊塞題材。 柳惲這位吳興人,眼光高於同時代的人。他的《江南曲·汀洲採白蘋》一篇,風流瀟灑很少有人能與之匹敵。何遜的詩文清新真切,所寫內容必定新穎。抒情細膩綿密,狀物又十分逼真。 江總的詩文比較正統,但沒有超越平常的水準。有時能契合風教興寄,有時也能保持自身的純潔。杜之偉、杜龕二人的文章繁縟俗氣,劉孝綽、劉孝儀、劉孝威三兄弟的作品瑣碎雜亂。陳後主、徐陵之流,陰鏗、張正見之輩。這幾位文人,都在文學的高境界之外。 唉,從這以後,文學水平就愈發固陋低下,如同春秋時的鄶國一樣微不足道了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序