同宿聯句

自從別君來,遠出遭巧譖。 ——韓愈 斑斑落春淚,浩浩浮秋浸。 ——孟郊 毛奇睹象犀,羽怪見鵩鴆。 ——韓愈 朝行多危棧,夜臥饒驚枕。 ——孟郊 生榮今分逾,死棄昔情任。 ——韓愈 鵷行參綺陌,雞唱聞清禁。 ——孟郊 山晴指高標,槐密騖長蔭。 ——韓愈 直辭一以薦,巧舌千皆fE. ——孟郊 匡鼎惟說詩,桓譚不讀讖。 ——韓愈 逸韻何嘈嗷,高名俟沽賃。 ——孟郊 紛葩歡屢填,曠朗憂早滲。 ——韓愈 爲君開酒腸,顛倒舞相飲。 ——孟郊 曦光霽曙物,景曜鑠宵祲。 ——韓愈 儒門雖大啓,奸首不敢闖。義泉雖至近,盜索不敢沁。 ——孟郊 清琴試一揮,白鶴叫相喑。欲知心同樂,雙繭抽作紝。 ——孟郊

自從和你分別之後,我遠行在外卻遭遇了奸人的惡意誣陷。 春日裏,我常常淚落斑斑,就像那春日的雨絲;秋日中,我的愁緒如浩渺的秋水般深沉。 在這裏,我看到了像奇形怪狀的象犀一樣的人,也見識瞭如鵩鴆般怪異險惡的傢伙。 白天趕路,一路上多是危險的棧道;夜晚睡覺,也總是枕着驚恐難以入眠。 如今你榮耀地生活着,我們的命運差別越來越大,往昔的情誼我卻始終難以忘懷。 你能在繁華的道路上與同僚們並行,清晨還能在宮廷中聽到雞鳴報曉。 在晴朗的日子裏,你可以指着高聳的山峯;在茂密的槐樹下,你能盡情享受長長的樹蔭。 你能以正直的言辭去舉薦賢才,那些花言巧語的奸佞之徒都被你駁斥得啞口無言。 你像匡衡一樣精通《詩經》,又似桓譚一樣不迷信讖緯之學。 你那超凡的才情發出的逸韻多麼激昂響亮,你高尚的名聲就等着被世人尊崇。 你那裏歡樂的場景紛至沓來,心中的憂慮早已消散得無影無蹤。 爲了與你相聚,我敞開酒腸,盡情地跳舞,相互勸飲。 清晨的陽光驅散了夜晚的陰霾,就像光明戰勝了黑暗。 儒家的大門雖然大開,但奸邪之徒不敢貿然闖入。 道義的源泉雖然就在近旁,但貪婪的盜賊也不敢去沾染。 你輕輕一揮清琴,那聲音讓白鶴都停止了鳴叫。 要知道我們心意相通、同享歡樂,就如同雙繭抽出的絲線一樣緊密相連。
關於作者

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同爲唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢爲散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他爲唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序