萬木聲號呼,百川氣交會。 ——孟郊 庭翻樹離合,牖變景明藹。 ——韓愈 潈瀉殊未終,飛浮亦云泰。 ——孟郊 牽懷到空山,屬聽邇驚瀨。 ——韓愈 檐垂白練直,渠漲清湘大。 ——孟郊 甘津澤祥禾,伏潤肥荒艾。 ——韓愈 主人吟有歡,客子歌無奈。 ——孟郊 侵陽日沈玄,剝節風搜兌。 ——韓愈 坱圠遊峽喧,颼飀臥江汰。 ——孟郊 微飄來枕前,高灑自天外。 ——韓愈 蛩穴何迫迮,蟬枝掃鳴噦。 ——孟郊 楥菊茂新芳,徑蘭銷晚馤. ——韓愈 地鏡時昏曉,池星競漂沛。 ——孟郊 歡呶尋一聲,灌注咽羣籟。 ——韓愈 儒宮煙火溼,市舍煎熬忲。 ——孟郊 臥冷空避門,衣寒屢循帶。 ——韓愈 水怒已倒流,陰繁恐凝害。 ——孟郊 憂魚思舟楫,感禹勤畎澮。 ——韓愈 懷襄信可畏,疏決須有賴。 ——孟郊 筮命或馮蓍,卜晴將問蔡。 ——韓愈 庭商忽驚舞,墉禜亦親酹。 ——孟郊 氛醨稍疏映,雺亂還擁薈。陰旌時摎流,帝鼓鎮訇磕。 ——韓愈 棗圃落青璣,瓜畦爛文貝。貧薪不燭竈,富粟空填廥. ——韓愈 秦俗動言利,魯儒欲何匄。深路倒羸驂,弱途擁行軑. ——孟郊 毛羽皆遭凍,離褷不能翽。翻浪洗虛空,傾濤敗藏蓋。 ——孟郊 吾人猶在陳,僮僕誠自鄶。因思徵蜀士,未免溼戎旆。 ——韓愈 安得發商飆,廓然吹宿靄。白日懸大野,幽泥化輕壒。 ——韓愈 戰場暫一干,賊肉行可膾。 ——韓愈 搜心思有效,抽策期稱最。豈惟慮收穫,亦以求顛沛。 ——孟郊 禽情初嘯儔,礎色微收霈。庶幾諧我願,遂止無已太。 ——韓愈
秋雨聯句
這首長詩篇幅較長,以下是較爲詳盡的現代漢語翻譯:
萬木在秋風秋雨中呼嘯,彷彿在大聲號叫;百川的水汽相互交融、彙集在一起。
庭院裏樹木在風雨中搖曳,枝葉時聚時散;窗戶之外的景色也隨着風雨變幻,一會兒明亮,一會兒昏暗。
急流傾瀉的聲音還沒有停止,飛揚浮動的雨霧顯得很是盛大。
這秋雨牽動着我的情懷,讓我思緒飄到了空寂的山間;側耳傾聽,彷彿能聽到近處湍急的水流聲。
屋檐下的雨水像白色的綢帶直直地垂落,溝渠裏的水漲得如同湘江一樣浩大。
甘甜的雨水滋潤着吉祥的禾苗,潛伏的溼氣讓荒蕪之地的艾草也長得肥碩。
主人吟詩,帶着歡快的情緒;客人唱歌,卻滿是無奈之感。
秋陽漸漸被陰雲遮蔽,天色變得灰暗;秋風如刀,不斷地吹颳着。
山谷中瀰漫着濃厚的霧氣,風雨聲如同遊峽中的喧鬧;江面上風聲颼飀,像是臥在江上的大浪在奔騰。
細微的雨滴飄到了枕頭前,而高處灑落的雨水彷彿是從天外而來。
蟋蟀的洞穴變得十分狹窄,蟬在枝頭的鳴叫聲也被風雨掃去。
楥菊在雨中綻放出新鮮的芬芳,小徑旁的蘭花卻消散了晚香。
地面像鏡子一樣,時明時暗;池塘裏的星光在雨水中搖曳、飄蕩。
喧鬧聲中偶爾能尋到一聲清晰的聲響,雨水灌注的聲音淹沒了各種自然的聲響。
儒宮裏的煙火被打溼,難以燃燒;市舍裏瀰漫着溼漉漉的氣息,人們的生活彷彿也被煎熬着。
臥在寒冷的屋裏,只能空對房門;衣服單薄寒冷,我不時地撫摸着衣帶。
水勢洶湧,已經開始倒流;陰雲濃密,恐怕會凝結成災害。
我擔憂魚兒被困,想着要有舟楫來救援;感念大禹治水時對田間溝渠的辛勤治理。
洪水氾濫確實可怕,疏導決口必須有所依靠。
或許要通過蓍草來占卜命運,用龜甲來詢問天晴的消息。
庭院中的商音(秋聲)忽然讓人驚覺起舞,城牆上祭祀求晴的儀式,我也親自參與灑酒祭拜。
霧氣漸漸稀疏,光影得以疏映;但很快又被混亂的霧氣重新籠罩聚集。
陰雲像旗幟一樣時而糾結流動,雷聲如天帝擊鼓一般震響。
棗園裏的青棗像珍珠一樣掉落,瓜畦裏的瓜被雨水打得像破碎的文貝。
貧窮人家連燒火的柴薪都點不燃爐竈,富裕人家的糧食也只能空放在倉庫裏。
秦地的風俗總是隻看重利益,魯國的儒生又能祈求到什麼呢?
在深深的道路上,瘦弱的馬都累得倒下;在難行的路途上,車輛也被堵塞。
鳥兒的羽毛都被凍住,蓬鬆的樣子卻無法飛翔。
翻湧的浪濤彷彿要洗淨虛空,傾盆的大雨沖垮了遮蓋之物。
我們這些人就像當年被困在陳國的孔子師徒一樣艱難,僮僕們更是不堪一提。
由此想到出征蜀地的士兵,他們也難免被這秋雨打溼了軍旗。
怎樣才能吹起強勁的秋風,徹底吹散這長久積聚的陰霾呢?
讓明亮的太陽高懸在曠野之上,讓幽暗的泥土化爲輕盈的塵埃。
讓戰場暫時乾燥,這樣就能把賊人的肉切成膾來慶賀勝利。
我絞盡腦汁思考有效的辦法,拿出策略期望達到最佳效果。
這不只是爲了考慮秋收的事情,也是爲了拯救處於困苦中的人們。
鳥兒開始呼喚同伴,基石的顏色也微微收起了雨意。
但願能如我所願,這場秋雨就此停止,不要再無休無止地下了。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲