幽人折芳桂

厚地生芳桂,遙林聳幹長。 葉開風裏色,花吐月中光。 曙鳥啼餘翠,幽人愛早芳。 動時垂露滴,攀處拂衣香。 古調聲猶苦,孤高力自強。 一枝終是折,榮耀在東堂。

厚實的大地孕育出芬芳的桂樹,遠方的樹林裏,桂樹的樹幹高高聳立。 桂樹的葉子在風中舒展開來,展現出它獨特的色澤;花朵在月光下綻放,散發出清幽的光芒。 破曉時分,鳥兒在翠綠的枝葉間啼叫,那隱居的人喜愛這早早綻放的芬芳。 微風吹動桂樹時,上面的露珠簌簌滴落;當有人攀折桂枝,它的香氣會拂滿衣衫。 古老的曲調中,傳達出的情感依舊悲苦,而桂樹卻孤獨高傲,努力地向上生長。 最終,會有一枝桂枝被人折下,在那華麗的東堂享受榮耀。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序