首頁 唐代 李沛 四水合流 四水合流 9 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 李沛 禹鑿山川地,因通四水流。 縈迴過鳳闕,會合出皇州。 天影長波里,寒聲古度頭。 入河無晝夜,歸海有謙柔。 順物宜投石,逢時可載舟。 羨魚猶未已,臨水欲垂鉤。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 大禹當年開鑿山川大地,因此讓四條河流得以流通。 這四條河彎彎曲曲地流過皇宮所在的鳳闕,然後匯聚在一起流出都城。 天空的影子倒映在長長的水波之中,古老的渡口邊傳來寒冷的水流聲。 河水不分晝夜地流入黃河,謙遜柔和地奔往大海。 它順應萬物的特性,人們可以向其中投擲石頭;在合適的時機,它也能夠承載船隻。 我對魚的羨慕之情一直沒有停止,此刻來到水邊,真想垂下魚鉤去釣魚啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 寫水 抒情 山水 關於作者 唐代 • 李沛 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送