首頁 唐代 吳大江 搗衣 搗衣 10 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 吳大江 沙塞秋應晚,金閨恨已空。 那堪裂紈素,時許出房櫳。 杵影弄寒月,砧聲調夜風。 裁縫雙淚盡,萬里寄雲中。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在遙遠的塞外沙漠,秋天應該來得比較晚。可我這深閨中的女子,長久以來的相思怨恨似乎都已變得空洞。 我怎能忍受,只是撕裂着這精美的紈素布料,偶爾纔有機會走出這幽深的閨房。 搗衣的棒槌影子在清冷的月光下舞動,搗衣石上傳出的聲音和着夜晚的風聲。 我一邊裁剪縫製寒衣,眼淚流盡,心中滿是哀愁。做好這衣服後,我要將它寄往那遠在萬里之外的雲中之地,給我思念的人。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 思鄉 抒情 寫人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 吳大江 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送