觀兄弟同夜成婚

棠棣開雙萼,夭桃照兩花。 分庭含佩響,隔扇偶妝華。 迎風俱似雪,映綺共如霞。 今宵二神女,並在一仙家。

這首詩描繪了兄弟二人在同一夜晚成婚的熱鬧喜慶場景,以下是翻譯成現代漢語後的內容: 就像棠棣樹綻放出並蒂的花朵,又似嬌豔的桃花同時盛開兩朵一樣,兄弟二人今夜一同成婚。 在庭院裏,兩位新娘身上的玉佩隨着她們的走動發出清脆聲響。隔着屏風,能看到她們精心妝扮後的華美模樣。 她們迎着風站着,身姿好似潔白的雪花般輕盈美麗;映襯着綺麗的裝飾,又如同天邊絢爛的雲霞。 今晚這兩位宛如神女般美麗的新娘,都來到了這如同仙境一般的家中。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序