簡豎儒

蹄涔豈信有滄浪,螢火何堪竝太陽。 淵奧未曾探禹穴,矜誇便擬越丘牆。 小巫神氣終須怯,下里音聲必不長。 近日冰壺多晦昧,虎皮羊質也觀光。

譯文:

淺淺的蹄印積水裏,怎麼能讓人相信會有像滄浪之水那樣的廣闊與深沉呢?小小的螢火蟲,又怎麼能和那光芒萬丈的太陽相提並論呢? 有的人根本就沒有深入探究過像大禹洞穴那樣深奧的學問知識,卻驕傲自滿地認爲自己已經超越了他人,能有很高的成就。 就像小巫面對大巫時,那股神氣終究會膽怯收斂;如同民間通俗的音樂,必定不能長久流傳。 如今,很多原本應該純淨高潔如冰壺的人,卻變得昏暗不明;一些徒有其表、外強中乾如同披着虎皮的羊一樣的人,也出來拋頭露面、附庸風雅了。
關於作者
唐代劉兼

劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序