春晝醉眠

朱欄芳草綠纖纖,欹枕高堂卷晝簾。 處處落花春寂寂,時時中酒病懨懨。 塞鴻信斷雖堪訝,梁燕詞多且莫嫌。 自有卷書銷永日,霜華未用鬢邊添。

譯文:

在這春日裏,硃紅色的欄杆旁,纖細嫩綠的芳草生長得十分茂盛。我斜靠在枕頭上,在高敞的堂屋中,把白天的簾子捲了起來。 到處都是飄落的花朵,春天顯得格外寂靜。我時常因飲酒過量而沉醉,身體也病弱無力、精神萎靡。 塞外鴻雁的音信已經斷絕,這雖然讓人感到驚訝,但房樑上的燕子嘰嘰喳喳說個不停,也請暫且不要嫌棄它們。 我自有一卷卷書籍可以消磨這漫長的日子,不用等到兩鬢增添如霜的白髮,也能在這時光中尋得寧靜。
關於作者
唐代劉兼

劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序