春晝醉眠
朱欄芳草綠纖纖,欹枕高堂卷晝簾。
處處落花春寂寂,時時中酒病懨懨。
塞鴻信斷雖堪訝,梁燕詞多且莫嫌。
自有卷書銷永日,霜華未用鬢邊添。
譯文:
在這春日裏,硃紅色的欄杆旁,纖細嫩綠的芳草生長得十分茂盛。我斜靠在枕頭上,在高敞的堂屋中,把白天的簾子捲了起來。
到處都是飄落的花朵,春天顯得格外寂靜。我時常因飲酒過量而沉醉,身體也病弱無力、精神萎靡。
塞外鴻雁的音信已經斷絕,這雖然讓人感到驚訝,但房樑上的燕子嘰嘰喳喳說個不停,也請暫且不要嫌棄它們。
我自有一卷卷書籍可以消磨這漫長的日子,不用等到兩鬢增添如霜的白髮,也能在這時光中尋得寧靜。