首頁 唐代 劉兼 重陽感懷 一 重陽感懷 一 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 劉兼 重陽不忍上高樓,寒菊年年照暮秋。 萬疊故山雲總隔,兩行鄉淚血和流。 黃茅莽莽連邊郡,紅葉紛紛落釣舟。 歸計未成年漸老,茱萸羞戴雪霜頭。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 到了重陽佳節,我實在不忍心登上高樓遠眺。那寒菊啊,每年都在這暮秋時節綻放,冷冷清清地照着這蕭索的秋景。 我那故鄉的山巒重重疊疊,被那雲霧層層阻隔,怎麼也看不到。思鄉的淚水止不住地流,彷彿和着心頭的血一起淌下。 眼前是一片莽莽的黃茅,一直延伸到遙遠的邊郡,顯得那麼荒涼。紅葉紛紛揚揚地飄落,灑落在那孤獨的釣舟上。 我想要回歸故鄉的打算一直沒能實現,而我的年紀卻漸漸老去。到了佩戴茱萸辟邪祈福的時候,我都羞於把茱萸戴在這滿頭白髮的頭上了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 重陽節 傷懷 思鄉 抒情 關於作者 唐代 • 劉兼 劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送