命妓不至

琴中难挑孰怜才,独对良宵酒数杯。 苏子黑貂将已尽,宋弘青鸟又空回。 月穿净牖霜成隙,风卷残花锦作堆。 欹枕梦魂何处去,醉和春色入天台。

译文:

在悠扬的琴声里,我难以像司马相如挑动卓文君那样挑动佳人的心,又有谁能怜惜我的才情呢?我只能独自面对这美好的夜晚,喝上几杯闷酒。 就像苏秦当年游说秦国,黑貂皮裘都快穿破了却依然一事无成,我也这般不得志;又如同宋弘,那传递消息的青鸟也只是空跑一趟,我等待的佳人始终没有到来。 明月穿过洁净的窗户,清冷的月光如霜般洒落在缝隙之中;风儿卷起残败的花朵,那花瓣就像锦缎被堆积在一起。 我斜靠在枕头上,也不知道梦魂会飘向何处,只盼着能带着醉意,随着这春色一同进入那如天台般有佳人相伴的仙境啊。
关于作者
唐代刘兼

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。

纳兰青云