首頁 唐代 劉兼 咸陽懷古 咸陽懷古 3 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 劉兼 高秋鹹鎬起霜風,秦漢荒陵樹葉紅。 七國鬬雞方賈勇,中原逐鹿更爭雄。 南山漠漠雲常在,渭水悠悠事旋空。 立馬舉鞭遙望處,阿房遺址夕陽東。 譯文: 在深秋時節,咸陽和鎬京一帶颳起了帶着霜意的寒風,秦朝和漢朝帝王那些荒蕪的陵墓上,樹葉都變得紅彤彤的。 想當年,戰國時期那七個諸侯國如同鬥雞一般,各自鼓足勇氣相互較量;在中原大地上,各路豪傑爲了爭奪天下霸權,更是你爭我奪、互不相讓。 終南山靜靜地矗立着,漠漠的雲朵常年都在那裏,渭水悠悠流淌,可那些曾經發生的紛繁往事卻很快就煙消雲散,都成了過眼雲煙。 我騎着馬停下,舉起馬鞭向遠方眺望,在那夕陽映照的東方,只剩下阿房宮的一片遺址,讓人無限感慨。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 懷古 傷懷 詠史 邊塞 關於作者 唐代 • 劉兼 劉兼,[約公元九六0年前後在世](即約週末宋初間前後在世)字不詳,長安人,官榮州刺史。兼著有詩一卷,(《全唐詩》)傳於世。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送