对镜

青镜重磨照白须,白须撚闲意何如。 故园迢遰千山外,荒郡淹留四载余。 风送竹声侵枕簟,月移花影过庭除。 秋霜满领难消释,莫读离骚失意书。

译文:

我重新打磨了青铜镜子,对着它瞧见了自己花白的胡须。我轻轻捻着这花白的胡须,心中不禁思索,如今这副模样究竟意味着什么呢? 故乡远在千山之外,路途十分遥远,而我却在这荒僻的郡地滞留了四年多的时间。 夜晚,微风轻轻送来竹子摇曳的声响,这声音隐隐约约地钻进我的枕头和竹席之间;月光缓缓移动,将花的影子一点点地移过庭院的台阶。 秋霜般的愁绪布满我的心头,难以消散排解。唉,还是别去读《离骚》这样让人失意的书了,免得更添愁闷。
关于作者
唐代刘兼

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。

纳兰青云