对镜
青镜重磨照白须,白须撚闲意何如。
故园迢遰千山外,荒郡淹留四载余。
风送竹声侵枕簟,月移花影过庭除。
秋霜满领难消释,莫读离骚失意书。
译文:
我重新打磨了青铜镜子,对着它瞧见了自己花白的胡须。我轻轻捻着这花白的胡须,心中不禁思索,如今这副模样究竟意味着什么呢?
故乡远在千山之外,路途十分遥远,而我却在这荒僻的郡地滞留了四年多的时间。
夜晚,微风轻轻送来竹子摇曳的声响,这声音隐隐约约地钻进我的枕头和竹席之间;月光缓缓移动,将花的影子一点点地移过庭院的台阶。
秋霜般的愁绪布满我的心头,难以消散排解。唉,还是别去读《离骚》这样让人失意的书了,免得更添愁闷。