少嘗侍先君,餘閒誦白氏。 始得入峽詩,深味作詩旨。 雲有萬仞山,雲有千丈水。 自念坎壈時,尤多兢慎理。 山束峽如口,水漱石如齒。 孤舟行其中,薄冰猶坦履。 孱顏屹焉立,洶湧勃然起。 百丈爲前牽,萬險即平砥。 破之以篔簹,續之以麻枲。 礪之堅以節,引之直如矢。 杼軸連半空,長短隨兩涘。 鐵鎖枉馳名,錦纜謾稱美。 長繩豈能系,朽索何足擬。 苟非𦁤之爲,胡可力行此。
志峽船具詩 百丈
譯文:
我年少的時候常常陪在父親身邊,閒暇時誦讀白居易先生的詩作。這纔讀到了他寫的入峽詩,深深體會到了他作詩的用意。詩裏說峽中有高聳萬仞的高山,還有深達千丈的江水。我想到自己命運坎坷不順的時候,更覺得其中包含着許多要謹慎行事的道理。
那山緊緊束着峽谷,就像一個狹窄的山口,江水沖刷着石頭,石頭如同野獸的利齒。一葉孤舟在這峽中穿行,感覺比走在薄冰上還要驚險。險峻的山峯巍峨地矗立着,洶湧的江水猛然間翻騰起來。而百丈長的繩索在前面牽引着船隻,再多的危險都能變得像平坦的磨刀石一樣。
這百丈繩索是用粗壯的竹子破開製成,再用麻來接續加固。它經過磨礪,堅韌且有氣節,牽引起來就像射出的箭一樣筆直。繩索在半空中連接着,長短隨着兩岸地勢而調整。那些鐵鎖空有響亮的名聲,錦纜也不過是徒有其表。普通的長繩哪裏能擔當此任,腐朽的繩索又怎麼能與之相比。如果不是精心製作這百丈繩索,又怎麼能順利地在這險峽中前行呢。
納蘭青雲