句
流水物情諳世態,落花春夢壓塵勞。
織檻錦紋苔乍結,墮書花印菊初殘。
光陰老去無成事,富貴不來爭奈何。
眠雲無限好知己,應笑不歸花滿樽。
譯文:
以下是對這首詩的現代漢語翻譯:
那潺潺流淌的溪水似乎也深諳世間的人情冷暖、世態炎涼,飄落的花朵如同春日的美夢,暫時壓下了塵世的勞碌與煩憂。
環繞欄杆的青苔剛剛長出,像是織就的錦繡花紋;書頁上印着掉落的花瓣痕跡,此時菊花也開始殘敗凋零。
時光匆匆流逝,我卻一事無成,富貴始終未曾降臨,又能有什麼辦法呢?
那在雲端安睡的白雲可是我無比要好的知己,它應該會笑話我至今還沒有歸隱,而此刻酒杯旁已是繁花滿枝。