寄左先輩

狂歌白鹿上青天,何似蘭塘釣紫煙。 萬卷祖龍坑外物,一泓孫楚耳中泉。 翩翾蠻榼薰晴浦,轂轆魚車響夜船。 學取青蓮李居士,一生杯酒在神仙。

譯文:

像仙人一樣騎着白鹿放歌直上青天,哪比得上在長滿蘭草的池塘邊悠然垂釣這如紫煙般的美景。 那在秦始皇焚書坑儒後倖存下來的萬卷書籍,就如同孫楚耳中能帶來清幽意境的一泓泉水。 輕快飛翔的水鳥掠過瀰漫着香氣的酒器,在晴朗的水邊留下痕跡;夜間,那車輪滾滾作響的魚車在船上發出動靜。 我要向青蓮居士李白學習,這一生都與杯中之酒相伴,好似活在神仙的世界裏,逍遙自在。
關於作者
唐代譚用之

譚用之,[約公元九三二年前後在世],里居及生卒年均不詳,約後唐明宗長興中前後在世。善爲詩而官不達。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序