贈索處士

不將桂子種諸天,長得尋君水石邊。 玄豹夜寒和霧隱,驪龍春暖抱珠眠。 山中宰相陶弘景,洞裏真人葛稚川。 一度相思一惆悵,水寒煙澹落花前。

譯文:

你沒有像傳說中那樣把桂子撒種到天上仙境去求取功名,所以我能夠常常在這山水石畔尋訪到你。 你就像那黑豹子,在寒冷的夜晚與霧氣一同隱匿起來,不輕易顯露蹤跡;又好似驪龍,在溫暖的春日懷抱着寶珠安然入眠,韜光養晦。 你如同在山中隱居卻有着非凡才識,被尊稱爲“山中宰相”的陶弘景一樣高雅;也恰似在山洞中潛心修煉的仙人葛稚川一般超凡脫俗。 每一次對你心生思念,我就會增添一份惆悵之情,只能獨自徘徊在這水色寒涼、煙霧淡薄、落花飄零的景緻裏。
關於作者
唐代譚用之

譚用之,[約公元九三二年前後在世],里居及生卒年均不詳,約後唐明宗長興中前後在世。善爲詩而官不達。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序